2024.04.20 (토)

  • 흐림동두천 1.0℃
  • 흐림강릉 1.3℃
  • 서울 3.2℃
  • 대전 3.3℃
  • 대구 6.8℃
  • 울산 6.6℃
  • 광주 8.3℃
  • 부산 7.7℃
  • 흐림고창 6.7℃
  • 흐림제주 10.7℃
  • 흐림강화 2.2℃
  • 흐림보은 3.2℃
  • 흐림금산 4.4℃
  • 흐림강진군 8.7℃
  • 흐림경주시 6.7℃
  • 흐림거제 8.0℃
기상청 제공

기본분류

[학습법] 도전! 영어 원서 읽기

영어 학습, 쉬운 영어로 시작하라!



2018학년도부터 수능 영어 절대평가가 실시되면서 변화된 입시 환경에 맞는 다양한 영어공부 방법이 쏟아져 나오고 있다. 공통된 경향은 문법과 독해 중심 학습에서 말하기 중심의 학습으로 무게중심이 급격히 이동하고 있다는 점이다. 절대평가로 인해 수능 영어가 쉽게 출제될 것으로 예상되기 때문이다. 언어 학습에 왕도는 없다고 하지만 지름길은 있다.

쉬운 영어를 표방하는 입시 환경에서 학생들에게 가장 효과적인 영어 학습 방법은 '쉬운 영어 원서 읽기'다. 쉬운 영어 원서를 읽으면서 영어 문장과 친숙해지다 보면 말하기 능력 또한 자연스럽게 업그레이드된다.

문장 해석은 우리말 어순대로 하지 말고 영어 문장 그대로 순서를 바꾸지 말고 해 보자. 다음에 소개할 ‘The True Story of Dracula’(드라큘라 이야기) 역시 영어 문장 순서를 살려 그대로 해석해 실었다. 이렇게 문장을 끊어 읽고 이해하는 연습을 꾸준히 한다면 자신도 모르는 사이에 영어 실력이 급격히 향상된 것을 경험하게 될 것이다.


Dracula wakes up in the middle of the night and starts hunting. He searches for the blood of helpless victims. His pale skin and sharp fangs glow in the dark. This is a myth, of course. Interestingly, the myth of Dracula is based on a real person.


드라큘라가 깨어난다, 한밤중에 그리고 사냥을 시작한다. 그는 찾는다, 힘없는 희생자의 피를. 그의 창백한 피부와 날카로운 송곳니는 빛난다, 어둠 속에서. 이것은 물론 신화이다. 흥미롭게도, 드라큘라의 신화는 근거한다(무엇에?), 실재 인물에.


A prince was born in 1431 in Transylvania which was located in Romaina today. His name was "Vlad Dracula." His father was "Vlad Dracul." "Dracula" means "son of Dracul."


한 왕자가 태어났는데, 1431년에, 트란실바니아에서, 그것(트란실바니아)은 지금의 루마니아에 위치해 있었다. 그의 이름은 “블라드 드라큘라”였다. 그의 아버지는 “블라드 드라큘”이었다. “드라큘라”는 “드라큘의 아들”을 의미한다.

※ which는 앞에 나온 단어 Transylvania를 대신해주는 대명사이면서 앞문장과 뒤의 문장을 연결해주는 접속사 역할을 하는 관계대명사입니다. 읽을 때 ‘~인데 그것(앞의 선행사)은~’ 이라고 하면 해석이 매끄러워집니다. 뒤에서 거꾸로 수식해 줄 필요도 없죠.

※ 관계대명사는 말 그대로 관계(접속사)+대명사의 두 가지 역할을 하는 똑똑한 녀석입니다. 문법은 용어만 잘 이해해도 그 쓰임을 훨씬 이해하기 쉽죠.


 

▲ 한양대학교 입학처 http://goo.gl/ogsoQX


Dracula became the ruler of Transylvania when he was seventeen. He was young but his country was in constant war. He had to fight against his enemies and even his
own brother to keep his empire. With many fights and wars, Dracula became a very cruel king. He had to show his power to his enemies and people.


드라큘라는 트란실바니아의 통치자가 되었는데, 그 때 그는 17세였다. 그는 어렸지만 그의 나라는 계속되는 전쟁 속에 있었다. 그는 싸워야만 했고, 그의 적들과 심지어는 그의 형제와 대항해, 그의 제국을 지켰다. 많은 전투와 전쟁으로, 드라큘라는 아주 잔인한 왕이 되었다. 그는 그의 힘을 보여주어야 했다, 그의 적과 백성에게.

※ when을 ‘그 때’라고 해석하면 훨씬 매끄러워요.


There are several records of Dracula's cruelty. He often killed people by stabbing them. He once feasted on raw birds and let the blood run down his chin. He also enjoyed bread dipped in the victim's blood. He even looked scary He had pale skin and red eyes. People were horrified by his actions and appearance.


드라큘라의 잔인함에는 몇 가지 기록이 있다. 그는 자주 사람들을 죽였다, 찔러서. 어느 때는 새를 날로 실컷 먹고서, 피가 턱으로 흘러내리게 내버려 두었다. 그는 또한 빵을 즐겨먹었다, (어떤 빵?) 그 새(the victim)의 피를 적신. 그는 무시무시하게까지 보였다. 그는 창백한 피부와 눈을 가지고 있었다. 사람들은 겁에 질렸다, 그의 행동과 겉모습 때문에.

※ dipped는 dip(담그다, 적시다)의 과거분사로 앞의 명사 bread를 꾸며줍니다. 원래 ‘bread (that was) dipped in ~’ 으로 ‘~에 적셔진 빵’이라는 뜻이죠.


According to historians, Dracula may have been sick with a disease, porphyria. He looked strange with pale skin and big teeth which were both symptoms of porphyria.


역사학자들에 따르면, 드라큘라는 질병 때문에 아팠을지도 모른다(어떤 질병?), 포르피린증이라는. 그는 창백한 피부와 큰 이 때문에 괴상해 보였는데, 그것들(which: 창백한 피부와 큰 이) 모두 포르피린증의 증상이었다.

※ may have +p.p(과거분사) ~ 이었을지도 모른다(추측) 엄밀히 말해, p.p한 상태를 ‘may have’, ‘가지고 있을지도 모른다’라는 뜻. 따라서 'may have been sick'는 ‘아픈 상태를 가지고 있을지도 모른다’ 즉, ‘아팠을지도 모른다’라는 뜻을 가지게 되죠.


It was a common disease back then but not easy to cure. Around the time, people told tales of vampires living in castles. This added up to the reputation of cruel Dracula.


그것은 당시에 흔한 질병이었지만, 치료가 쉽지 않았다. 그 무렵, 사람들은 퍼뜨렸다, 뱀파이어의 이야기를(어떤 뱀파이어?), 성에 살고 있는. 이것은 결국 잔인한 드라큘라의 명성을 가져왔다.


※ add up to ~
- 합(total)이 ~가 되다, (결과가) ~ 가 되다.
자세히 말해 ‘2개 이상의 것이 합하여 결국(방향, 결과의 to) ~가 되다’가 정확한 의미. 머릿속에 개념을 그리며 문장을 이해하려고 노력해보세요. 결국 여러 ‘tales'가 모여 ’드라큘라의 명성‘이라는 결과 (to)를 가져왔다는 뜻이 됩니다.


The story of Dracula was told from people to people for 500 years in Romania. But it became popular with the book 'Dracula" written by Bram Stoker. The real Dracula's castle still stands today. In fact, the Romanian government is currently selling it. For $100 million, it could be yours. Knowing the Dracula myth, would you be brave enough to buy it?


드라큘라의 이야기는 전해졌다, 사람들로부터 사람들에게로, 루마니아에서 500년간. 그러나 그것은 유명해졌다, Bram Stoker가 쓴 ‘드라큘라’라는 책으로. 실제 드라큘라의 성은 오늘날 여전히 존재한다. 사실,루마니아 정부는 최근에 팔려고 하고 있다. 1억 달러면, 당신의 것이 될 수도 있었을 것이다. 하지만 드라큘라 신화를 알고서도, 당신은 그것을 살 만큼 용기가 있었을까?

글을 읽다 comma(,) 다음에 ~ing가 나오면, 그 유명한 분사구문이구나 생각하고 대부분 ‘그리고~ 했다’, ‘그래서 ~했다’라고 해석하면 됩니다.

※ The bus started here at 7, arriving in Busan at 12:30.
버스는 7시에 여기를 출발했다, 그래서 서울에 12:30에 도착했다.

원래는 아래와 같은 문장이었겠죠.
The bus started here at 7, so the bus arrived in Busan at 12:30.

※ His wife approached him, saying, "This is my fault."
그의 아내는 그에게 다가왔다, 그리고 말했다, “이건 내 실수에요.
His wife approached him, and she said, "This is my fault."

※ Knowing the Dracula myth,~는 분사구문이 문두에 나온 형태로 ‘드라큘라 신화를 알고서도’ 라고 하는 해석하는 것이 자연스럽겠네요


*진옥주 대표(샐리의 영어 이야기)


*본 기사는 <나침반 36.5도> 2016년 8월호에 게재됐습니다.


*기사 원문: http://www.edujin.co.kr/news/articleView.html?idxno=13751

  
http://goo.gl/529Cm4